|
: : CASELLO DI ROVERETO SUD (Lago di Garda nord) - HOTEL RABAY
: :
: : TOLLHOUSE ROVERETO SUD (Lake Garda North) - HOTEL RABAY
: :
Uscire al Casello Rovereto Sud - Lago di Garda Nord
Out off the tellhouse Rovereto Sud - Lago di Garda Nord |

|

|
Fuori dal casello svoltare a sinistra e proseguire seguendo le indicazioni per:
Out of the motorrad turn left and go straight following the
indications:
  |

|
|
Prendere a sinistra, ancora in direzione
superare il ponte e proseguire diritto, seguendo
l'indicazione 
Go on the left side, still in direction
go through the bridge and go straight, following the indication  |
 |
|
Giunti al paese di
prendere a sinistra in direzione 
When you are in
turn left in direction

|
 |
Giunti a
alla rotonda girare ancora a sinistra, in direzione
, proseguire diritti costeggiando il Lago di Garda |

When you are in
turn left in direction
, and then go straight alone
that street having the Lake Garda on the right. |
|
 |
|
Passando da
(siete quasi arrivati mancano solo 9 Km), ancora diritti costeggiando il Lago in direzione 
Going throught
(your almost arrived, there are only 9 Km), straight going to 
|
 |
|
Ecco, ora siete a
, l'Hotel Rabay si trova a 800 mt, l'Hotel Merano 2 Km (sempre costeggiando il lago in direzione ) 
Now you are in , "Hotel
Rabay" is at a 800 mt, "Hotel Merano" 2 Km (always going
to)  |
 |
|
Ora siete arrivati, questo sulla sinistra è l'ingresso all'Hotel Rabay. La direzione sarà felice di darvi il benvenuto.
Per l'Hotel Merano proseguire ancora 1400 mt |
Now you're arrived, on the left there's the entry of "Hotel
Rabay".
The reception will be glad to receive you.
For the "Hotel Merano"
go straight for 1400 mt |
 |
 |
|
Siete arrivati anche all' Hotel Merano , l'ingresso e' qui a sinistra
You are arrived "Hotel
Merano", the entry is here on the left |
 |
«««Back
|