I
prezzi si riferiscono a persona in stanza doppia
per un periodo non inferiore a giorni 3, non sono
comprese consumazioni.
Die Preise gelten pro Person bei Unterbringung in
einem Doppelzimmer und einer Zeitspanne von
mindestens drei Tage, die Verpflegung ist nicht
inbegriffen.
The price are per person in double room for a
period of not less than three days. Drinks are
not included
Les prix s'entendent per personne en chambre à
deux lits pour une pèriode non inférieure à
trois jours. Les consommations ne sont pas
comprises. |

Fuori
stagione
|

Bassa Stagione
Vor-Nachsaison
Low season
Basse Saison
|

Media
Stagione
Zwischensaison
Middle Season
Demi Season
|

Alta
stagione
Hauptsaison
Hight Season
Haute Saison
|
dal
vom
from
du |
al
bis
to
au |
dal
vom
from
du |
al
bis
to
au |
dal
vom
from
du |
al
bis
to
au |
dal
vom
from
du |
al
bis
to
au |
21.01
29.03
02.10 |
22.03
29.04
20.12 |
29.04
05.09 |
09.07
01.10 |
23.03
10.07 22.08 |
28.03
06.08 04.09 |
07.08 |
21.08 |
Camera
a due letti con pernottamento e prima colazione
Übernachtung (in Zweibettzimmer) und Frühstück
Room with two beds and breakfast
Chambre à deux lits avec petit déjeuner |
€
31.00 |
€
36.00 |
€
39.00 |
€
45.00 |
Mezza
pensione: pernottamento, prima colazione e un
pasto (menù a scelta)
Halbpension: Übernachtung, Frühstück und eine
Mahizeit (Menü nach wahl).
Half board: room, breakfast and one meal (choice
of menu).
Demi-Pension en chambre avec petit déjeuner et
un repas (menu au choix). |
€
38.00 |
€
42.00 |
€
45.00 |
€
54.00 |
Pensione
completa: pernottamento, prima colazione e due
pasti (menù a scelta)
Vollpension: Übernachtung, Frühstück und zwei
Mahizeit (Menü nach wahl).
Full board: room, breakfast and two meals (choice
of menu).
Pension complet en chambre avec avec petit déjeuner
et deux repas (menu au choix). |
€
46.00 |
€
48.00 |
€
54.00 |
€
62.00 |
-

Colazione o pranzo extra
Mittagessen oder Abendessen extra
Lunch or dinner extra
Déjeuner ou diner extra
€
13.00 |

I prezzi si riferiscono a
persona in stanza doppia per un periodo non inferiore a giorni 3, non sono
comprese consumazioni.
Die Preise gelten pro Person bei Unterbringung in einem Doppelzimmer und
einer Zeitspanne von mindestens drei Tage, die Verpflegung ist nicht
inbegriffen.
The price are per person in double room for a period of not
less than three days. Drinks are not included.
Les prix s'entendent per
personne en chambre à deux lits pour une pèriode non inférieure à trois
jours. Les consommations ne sont pas comprises. |
Supplemento
camera singola o doppia uso
singola
Zuschlag für Einzelzimmer oder für
Doppelzimmer als Einzelzimmer benutzt
Extra charge for single room or for
double room used as single
Supplément chambre à un lit, ou
à deux lit pour un personne
|
dal
25 al 70 % |
Riduzione
terzo letto
Ermässigung für 3. Bett im Zimmer
Reduction for third bed
Réduction troisiéme lit.
dal 10 al 50% |
SI
PRATICANO RIDUZIONI PER BAMBINI E GRUPPI
NUMEROSI
FÜR KINDER UND GRÖßERE GRUPPEN WERDEN
ERMÄSSIGUNGEN GEWÄHRT
REDUCTIONS FOR CHILDREN AND LARGE GROUPS
REDUCTION POUR ENFANTS ET GROUPES
NOMBREUX |
| |
Festività
e manifestazioni si considerano alta
stagione
Feiertage und Veranstaltungen gelten als
Hochsaison
Festivities and events are considered
hight season
Le temps de fête et manifetations sont
considerées comme haute saison |
|